.
A
Criança Interior
Querido
Osho,
Você poderia, por favor, falar sobre o espírito
brincalhão? Eu pergunto porque existe um lindo
garotinho dentro de mim que eu negligenciei por
muito tempo. Este garotinho é brincalhão,
curioso e extático. Mas, na maior parte do
tempo eu não lhe permito perder o controle. Por
favor, comente.
"Anand Gogo, o espírito brincalhão
é uma das partes mais reprimidas dos seres
humanos. Todas as sociedades, culturas e
civilizações têm sido contra o espírito
brincalhão porque a pessoa brincalhona nunca é
séria. E a não ser que a pessoa seja séria, não
é possível dominá-la, não se consegue fazer
com que ela se torne ambiciosa, que deseje
poder, dinheiro e prestígio.
A criança nunca morre em quem quer que
seja. Ela não morre quando você cresce; a
criança permanece. Tudo o que você foi, ainda
está aí dentro. E assim permanecerá até seu
último suspiro.
Mas a sociedade sempre tem medo de
pessoas não-sérias. Pessoas não-sérias não
terão ambição por dinheiro ou por poder político.
Elas irão curtir mais a existência. Mas,
curtir a existência não irá lhe trazer prestígio,
não o tornará poderoso, não irá satisfazer o
seu ego, e todo o mundo do homem gira ao redor
da idéia do ego. O espírito brincalhão é
contra o seu ego. Você pode experimentar e ver.
Simplesmente brinque com crianças e você
perceberá que seu ego estará desaparecendo e
que você estará se tornando uma criança
novamente. Isto é verdadeiro não apenas para
você. Isto é verdadeiro para qualquer um.
Porque a sua criança interior foi
reprimida, você reprimirá as suas crianças.
Ninguém permite que suas crianças dancem,
cantem, gritem ou pulem. Por motivos
corriqueiros: talvez alguma coisa possa ser
quebrada, talvez elas possam molhar a roupa na
chuva se correrem lá fora. Por estas pequenas
coisas, uma grande qualidade espiritual - o espírito
brincalhão - é totalmente destruída.
A criança obediente é elogiada pelos
seus pais, pelos professores, por todo mundo,
enquanto a criança brincalhona é condenada. O
seu espírito brincalhão pode ser absolutamente
inofensivo, mas ele é negado porque
potencialmente existe um perigo de rebelião. Se
a criança continuar crescendo com total
liberdade para ser brincalhona, ela vai acabar
sendo um rebelde. Ela não será facilmente
escravizada, ela não se alistará facilmente
num exército para destruir pessoas ou ser
destruída.
Uma criança rebelde acabará se tornando
um jovem rebelde. Depois você não conseguirá
forçá-lo a se casar, a aceitar um determinado
trabalho; e a criança não poderá ser forçada
a preencher os desejos e vontades não
realizados de seus pais. Um jovem rebelde seguirá
o seu próprio caminho. Ele viverá a sua vida
de acordo com seus próprios desejos internos e
não de acordo com os ideais de outras pessoas.
O rebelde é basicamente natural. A criança
obediente está quase morta; então os pais
ficam muito felizes porque ela está sempre sob
controle.
O homem é estranhamente doente: ele quer
controlar as pessoas. Controlando as pessoas o
seu ego fica satisfeito, ele é alguém
especial. Ele próprio também quer ser
controlado, porque assim ele não é mais
responsável.
Por todas essas razões, o espírito
brincalhão é sufocado, é esmagado desde o início.
Você está perguntando, ‘existe
um lindo garotinho dentro de mim que eu
negligenciei por muito tempo. Este garotinho é
brincalhão, curioso e extático. Mas, na maior
parte do tempo eu não lhe permito perder o
controle.’ Qual é o medo? O medo foi
implantado pelos outros: sempre mantenha o
controle, sempre permaneça disciplinado, sempre
respeite os mais velhos. Siga sempre o padre, os
pais e os professores – eles sabem o que é
certo para você. Nunca é permitido à sua
natureza ter sua própria voz.
Aos poucos você começa a carregar
uma criança morta dentro de si. Esta criança
morta dentro de si, destrói o seu senso de
humor: você não consegue rir com a totalidade
de seu coração, você não consegue brincar
nem curtir as pequenas coisas da vida. Você se
torna tão sério que a sua vida, ao invés de
se expandir, começa a se encolher.
Eu sempre desejei saber porque o
cristianismo se tornou a maior religião do
mundo. Por várias vezes eu cheguei à conclusão
de que é por causa da cruz e do Jesus
crucificado – tão triste, tão sério...
Naturalmente você não pode esperar que Jesus
estivesse sorrindo na cruz. E milhões de
pessoas vêem uma semelhança entre elas mesmas
e Jesus na cruz.
A sua seriedade e a sua tristeza
foram as razões para que o cristianismoi se
espalhasse mais do que qualquer outra religião.
Eu gostaria que nossas igrejas e
templos, nossos mosteiros e sinagogas se
tornassem não-sérios, fossem mais brincalhões,
cheios de risos e alegria. Isto traria para a
humanidade uma alma mais saudável e mais
integrada.
|
Mas você está aqui... Pelo menos, sendo
meu sannyasin, você não precisa carregar a sua
cruz sobre seus ombros. Abandone a cruz. Eu
ensino vocês a dançar, a cantar e a brincar.
A vida deve ser, a cada momento, uma
criatividade preciosa. O que você cria não
interessa – pode ser apenas castelos de areia
na praia – mas o que você fizer, deverá
brotar de seu espírito brincalhão e de sua
alegria.
Nunca permita que sua criança morra.
Alimente-a e não tenha medo de que ela fique
fora de controle. Para onde ela poderá ir? E
mesmo se ela ficar fora de controle – e daí?
O que você pode fazer fora do controle?
Você pode dançar feito um louco, rir feito um
louco, pode pular e correr feito um louco. As
pessoas podem pensar que você está louco, mas
isto é problema delas. Se você está curtindo
isto, se a sua vida está sendo nutrida por
isto, então não interessa, mesmo se isto se
tornar um problema para o resto do mundo.
|
Playfulness
Osho Zen Tarot
|
No meu tempo de faculdade, eu costumava
fazer uma caminhada bem cedo, às três ou
quatro horas da manhã. Exatamente ao lado da
minha casa havia uma pequena rua com um bambuzal
muito escuro... E aquele era meu local preferido
porque era muito raro encontrar alguém ali.
Apenas o vigia da casa de um homem rico
costumava me ver. Mas um dia – isto talvez
seja o que você chamaria de estar fora do
controle – eu estava correndo ao longo da rua
quando tive uma idéia de que seria bom se eu
corresse de costas, para trás. Na Índia existe
uma superstição de que os fantasmas andam de
costas, mas eu tinha me esquecido disso
completamente, e, de qualquer maneira, não
havia pessoa alguma na rua... Assim, eu comecei
a correr para trás. Eu estava curtindo muito
aquilo e era uma manhã bastante fresca.
Então aconteceu do leiteiro me ver... As
pessoas costumavam trazer leite dos pequenos
povoados e ele tinha vindo um pouco mais cedo do
que o usual, por isto ele nunca tinha me visto
anteriormente. Carregando dois baldes de leite,
ele de repente me viu. Eu devia estar escondido
na sombra dos bambus e quando ele chegou mais próximo,
onde havia um pequeno facho de luz, eu de
repente apareci, correndo de costas. Ele gritou,
‘Meu Deus’, largou os baldes e saiu
correndo.
Eu ainda não tinha percebido que ele
estava com medo de mim. Eu pensei que ele estava
com medo de alguma outra coisa. Assim, eu peguei
os seus dois baldes, embora o leite já
estivesse derramado... Eu pensei que pelo menos
deveria lhe devolver os dois baldes, mesmo com o
leite já derramado, por isto eu corri atrás
dele.
Ao me ver aproximando... Eu nunca vi alguém
correr tão depressa. Ele poderia ser um campeão
do mundo em qualquer tipo de corrida. Eu estava
muito surpreso e comecei a gritar, ‘Espere!’
Ele olhava para trás sem dizer coisa alguma.
Toda a cena estava sendo acompanhada pelo
porteiro do homem rico. Ele me disse, ‘Você
vai matá-lo.’
Eu disse, ‘Eu só quero lhe devolver os
baldes.’
Ele disse, ‘Deixe os baldes comigo.
Quando o sol nascer, ele voltará. Mas não faça
essas coisas. Algumas vezes você me dá medo
também, mas eu já o conheço... Por anos eu
tenho visto você fazer todo tipo de coisas
estranhas nesta rua e algumas vezes eu sinto
medo. Eu penso: quem sabe se é realmente você
ou se é algum fantasma que está vindo atrás
de mim? Algumas vezes eu tranco o portão e vou
para dentro. Eu sempre mantenho minha arma
carregada por causa de você.
Eu disse, ‘Você deveria entender uma
coisa: se eu for um fantasma, a sua arma não
terá qualquer utilidade. Você não consegue
matar um fantasma com um tiro. Assim, jamais use
a arma porque um fantasma não será afetado por
ela, mas se um homem de verdade estiver ali, você
poderá ser preso como assassino.
Ele disse, ‘Isto é verdade. Eu nunca
tinha pensado em fantasmas... Mas estando
justamente em frente de mim ele faria com que eu
usasse todas as balas. Algumas vezes o medo é tão
grande... Eu posso atirar em um homem e matá-lo’.
Eu disse, ‘Simplesmente olhe para mim:
em primeiro lugar esteja certo se eu sou um
homem verdadeiro ou um fantasma. Você pode
fazer uso de sua arma e talvez seja apenas um
fantasma que está persuadindo você.’
Ele disse, ‘O que...?’ E ele começou
a colocar as balas de novo na sua arma.
Eu disse, ‘Fique com os dois baldes’.
Eu permaneci por quase seis meses naquela
parte da cidade e todos os dias eu perguntava ao
vigia, ‘Aquele homem já voltou?’
Ele dizia, ‘Ele não voltou. Estes dois
baldes estão aqui esperando por ele. Mas eu
acho que ele nunca mais vai voltar. Ou ele se
foi para sempre ou ele ficou com tanto medo
deste lugar que nunca mais ele retornará a esta
rua. Eu tenho ficado atento e quando é a hora
de trocar de turno, eu digo ao outro vigia que
se alguém vier... E nós mantemos estes baldes
em frente ao portão de modo que ele possa
reconhecer que os seus baldes estão aqui. Mas
seis meses se passaram e até agora nem sinal
dele.’
Eu disse, ‘Isto é uma coisa muito
estranha.’
Ele disse, “não há nada de estranho
nisto. Você poderia ter matado qualquer um,
aparecendo de repente no escuro. Por que você
estava indo para trás? Eu sei que muita gente
corre, mas correr para trás...’
Eu disse, ‘Eu sempre tenho corrido, mas
eu me cansei de estar sempre indo para a frente.
E só para variar, eu estava experimentando
correr para trás.' Eu nunca iria desconfiar que
justamente naquele dia aquele idiota iria
aparecer – ninguém jamais aparece naquela
rua. Aquele homem deve ter espalhado um boato, e
os boatos se espalham feito fogo selvagem. Mesmo
o proprietário da casa onde eu estava morando
me disse, ‘Pare de ir tão cedo para sua
caminhada matinal, vá apenas após o sol ter
nascido, porque um homem viu um fantasma.’
Eu lhe disse, ‘Quem lhe contou?’
Ele disse, ‘Minha esposa me contou e
toda a vizinhança já sabe. Depois das oito
horas da noite a rua fica deserta.’
Eu lhe disse, ‘Você pode não
acreditar, mas não havia fantasma algum. Na
verdade era eu quem estava correndo para trás...’
Ele disse, ‘Não tente me fazer de
bobo.’
Eu lhe disse, ‘Você pode vir comigo.
Às três horas da manhã não existe ninguém.
Ele disse, ‘Por que eu deveria correr o
risco? Mas uma coisa é certa: se você não
parar de ir, você terá que deixar a minha
casa. Você não poderá morar lá.’
Eu disse, ‘Isto é muito estranho.
Mesmo que a rua estivesse cheia de fantasmas,
por que você deveria insistir em que eu
deixasse a sua casa? Você não pode me forçar.
Eu pago o aluguel...Você tem me dado um recibo.
E num tribunal você não poderá alegar que
este homem vai para uma rua onde os fantasmas
correm. Eu acho que nenhum tribunal vai aceitar
este tipo de alegação.’
Ele disse, ‘Você quer dizer que vai me
levar ao tribunal? Se você é tão insistente,
pode continuar morando nesta casa. Eu vou vendê-la.
Eu deixarei a casa.’
‘Mas,’ eu disse, ‘Eu não sou um
fantasma.’
Ele disse, ‘Isto eu sei. Mas você se
mistura com fantasmas e um dia, algum deles
poderá segui-lo até a casa e eu sou um homem
com esposa e filhos. Eu não quero correr
qualquer risco.’
|
Abundance
Osho Zen Tarot
|
Aqui você não precisa ter medo, pode
correr de costas. E ainda que você seja um
fantasma de verdade, ninguém vai notar você.
Se aqui você não conseguir liberar o seu espírito
brincalhão, então você não será capaz de
liberá-lo em lugar algum no mundo. Libere-o
totalmente, deixe-o fora de controle e uma vez
que sua criança está verdadeiramente viva e
dançando dentro de você, isto irá mudar o próprio
sabor de sua vida. Isto lhe dará um senso de
humor, uma bela gargalhada, e destruirá toda a
sua fixação na cabeça. Isto fará de você um
homem do coração.
O homem que vive em sua cabeça, não
vive de jeito algum. Somente o homem que vive em
seu coração e canta canções que não são
compreensíveis pela sua cabeça, consegue dançar
aquilo que não é de maneira alguma relevante
em qualquer contexto externo... Dance a partir
de sua abundância, a partir de sua riqueza. Você
tem tanta energia que gostaria de dançar,
cantar e gritar... Então faça isto!
Isto tornará você mais vivo, isto lhe
dará a oportunidade de saborear o que a vida
realmente é. O homem sério já está morto
antes
|
de
sua morte. Muito antes
de sua morte ele permanece quase como um cadáver.
A vida é uma
oportunidade tão valiosa; ela não deve ser
perdida em seriedade. Guarde a seriedade para a
sepultura. Deixe que a seriedade se desmorone na
sepultura, aguardando pelo dia do julgamento
final. Mas não se torne um cadáver antes da
sepultura.
Eu me lembro de Confúcio. Um de seus
discípulos lhe fez uma pergunta muito típica
de milhares de pessoas: ‘Você poderia me
dizer algo a respeito do que acontece após a
morte?’
Confúcio disse, ‘Todos estes
pensamentos a respeito da morte, você poderá
refletir a respeito quando já estiver na sua
sepultura, após a morte. Neste exato momento,
viva!’
Existe um tempo para viver, como existe
um tempo para morrer. Não os misture, senão
você perderá ambos. Neste exato momento, viva
totalmente e intensamente; e quando morrer,
morra totalmente. Não morra parcialmente: um
olho morre e o outro permanece olhando ao redor,
uma mão morre e a outra continua procurando
pela verdade. Quando você morrer, morra
totalmente... E reflita sobre o que é a morte.
Mas neste exato momento, não desperdice tempo
refletindo sobre coisas que estão muito longe:
viva este momento. A criança sabe como viver
intensamente e totalmente, e sem qualquer medo
de que vai perder o controle.
Neste templo, lhe é permitido ser você
mesmo, sem qualquer inibição. Eu gostaria que
isto acontecesse em todo o mundo. Isto é apenas
o começo. Aqui, comece a viver momento a
momento, totalmente e intensamente, cheio de
alegria e brincadeira, e você verá que nada
ficará fora de controle, que a sua inteligência
se tornará mais aguçada, que você vai se
tornar mais jovem, que o seu amor vai se tornar
mais profundo. E quando você voltar para o
mundo, onde quer que você vá, espalhe a vida,
o espírito brincalhão, a alegria, o tanto
quanto for possível – a todos os cantos da
terra.
Se todo o mundo começar a rir, curtir e
brincar haverá uma grande revolução. A guerra
é criada por pessoas sérias; assassinatos são
cometidos por pessoas sérias; suicídios são
cometidos por pessoas sérias; os manicômios
estão cheios de pessoas sérias. Simplesmente
observe o dano que a seriedade tem causado aos
seres humanos, e você pulará logo para fora da
seriedade e liberará a sua criança, que está
dentro de você, esperando para brincar, cantar
e dançar.
Toda a minha religião consiste no espírito
brincalhão.
Esta existência é a nossa casa: estas
árvores e estrelas são nossas irmãs, estes
oceanos, rios e montanhas são nossos amigos.
Neste imenso universo fraternal, você está
sentado feito uma estátua de Buda. Eu não
prego um Buda de pedra; eu quero que você seja
um Buda dançante.
Os seguidores de Buda não gostarão
disto, mas eu não me importo com o que os
outros pensam. Eu simplesmente me importo com a
verdade. Se a verdade não sabe como dançar,
ela está aleijada; se um Buda não é capaz de
rir, algo está faltando; se um Buda não
consegue se misturar com as crianças e brincar
com elas, ele chegou próximo da qualidade búdica,
mas não está totalmente acordado. Algo ainda
está dormindo.
No Japão existe uma série de nove
quadros e eles são tremendamente significantes.
Na primeira pintura o homem perdeu seu touro.
Ele está olhando ao seu redor onde existem árvores
e uma floresta densa, mas nenhum sinal do touro.
No segundo, ele encontra pegadas do
touro.
No terceiro, parece que o touro está
escondido atrás das árvores, apenas a sua
parte traseira pode ser vista.
No quarto, ele está próximo de alcançar
o touro, que já pode ser visto totalmente.
No quinto ele já pegou o touro pelo
chifre.
No sexto ele está brigando com o touro.
No sétimo ele conquistou o touro. Ele
está montado no touro.
No oitavo ele está voltando para casa.
No nono, o touro está no curral e o
homem está tocando sua flauta.
Nestes nove quadros está faltando um –
eles vieram da China e lá, o pacote continha
dez quadros. Quando eles foram trazidos para o
Japão, o décimo foi deixado de lado porque ele
parecia ser muito ultrajante – e o décimo é
o meu Buda.
No décimo quadro, o touro está no
curral e o Buda está indo para o mercado com
uma garrafa de vinho. A mente japonesa pensa que
isto seria demais: o que as pessoas iriam pensar
de um Buda com uma garrafa de vinho? Isto é
ultrajante para a mente religiosa comum, mas
para mim é o quadro mais importante de toda a série.
Sem ele a série fica incompleta.
Quando alguém alcança o estado de Buda,
então se torna apenas um ser humano comum. Ir
para o mercado com uma garrafa de vinho é simbólico:
simplesmente significa que agora não há mais
necessidade de se sentar em meditação; a
meditação agora já está no coração; não há
mais necessidade de ser sério. A pessoa
encontrou o que queria encontrar; agora é tempo
de curtir. Aquela garrafa de vinho é um símbolo
de curtição – agora é tempo de celebrar!
E onde mais você pode celebrar, senão
no mercado? Para a meditação você pode ir
para a floresta, para as montanhas. Mas para a
celebração você tem que ir para o mercado.
Onde você iria encontrar uma discoteca?
Lembre-se sempre do décimo quadro. Não
pare no nono. O nono é belo, mas incompleto. É
preciso um passo a mais... Simplesmente tocar a
flauta não é suficiente. Embriague-se... e
dance loucamente!
E Gogo, você tem um nome bonito.
Qualquer coisa que faça estará apropriado ao
nome Gogo.
"
OSHO – The Rebellious Spirit – Capítulo
17 – pergunta n° 1
Tradução: Sw. Bodhi Champak
Copyright
© 2006 OSHO INTERNATIONAL FOUNDATION, Suiça.
Todos os direitos reservados.
|
|
|
|